mpr21

La web más censurada en internet

Archivos (página 286 de 1516)

Por primera vez desde la Revolución de Octubre Ucrania celebra la Navidad esta noche

Por primera vez desde 1917 Ucrania se prepara para celebrar esta noche oficialmente la Navidad. Occidente les ha cambiado hasta el calendario a los ortodoxos, que la celebran el 7 de enero, siguiendo el calendario juliano.

Es consecuencia de una ley aprobada el 28 de julio por Zelensky. “El pueblo ucraniano ha estado sujeto durante mucho tiempo a la ideología rusa en casi todos los ámbitos de la vida, incluido el calendario juliano y la celebración de la Navidad el 7 de enero”, dice la nota explicativa de la ley aprobada por la Rada.

Sin embargo, prosigue el texto, “la lucha exitosa […] por su identidad contribuye a la conciencia y al deseo de cada ucraniano de vivir su propia vida, con sus propias tradiciones, sus propias fiestas”.

La Iglesia ortodoxa ucraniana, que se ha escindido de la rusa, también ha cambiado su calendario, porque esa es la única tradición en los países del este de cnfesión ortodoxa.

La decisión de trasladar la Navidad forma parte de una serie de medidas absurdas que el gobierno ucraniano ha tomado en los últimos años para distanciarse de Moscú. Se trata de “la continuación de un cambio cultural significativo en el país: el último intento de erradicar la influencia de Moscú en Ucrania”, dice la BBC. “La adopción del calendario gregoriano occidental es también un signo del continuo deseo de Kiev de alinearse con Europa”, concluye.

Pero el año pasado muchos ucranianos ya se pasaron al calendario gregoriano y celebraron la Navidad la noche del 24 al 25 de diciembre.

La ley ilustra que se ha ampliado entre la brecha entre las iglesias de Kiev y Moscú desde hace varios años, una escisión forzada por el gobierno de Kiev, que ha cerrado las numerosas parroquias que no han aceptado el cisma.

Situada durante varios siglos bajo la supervisión religiosa del Patriarcado moscovita, la Iglesia ortodoxa ucraniana fue declarada autocéfala e independiente del Patriarcado de Moscú en 2019.

En mayo del año pasado, la Iglesia ucraniana que se mantuvo fiel a Moscú, también declaró su independencia como reacción al apoyo a la guerra expresado por el patriarca de la Iglesia ortodoxa rusa, Cirilo.

Las acciones de las navieras suben en bolsa tras los ataques en el Mar Rojo

En las últimas semanas los ataques han aumentado en el Mar Rojo, con lanzamientos de misiles y bombardeos de drones contra buques portacontenedores. Los principales armadores, la danesa Maersk, la alemana Hapag-Lloyd, la francesa CMA CGM y la suiza MSC, han suspendido el tráfico por el Mar Rojo.

Como resultado de los incidentes, se ha perturbado por completo el tráfico marítimo mundial. El Mar Rojo y, por extensión, el Canal de Suez constituyen una de las principales arterias del comercio internacional de contenedores.

El canal, por el que ya pasa más del 10 por cien del comercio marítimo mundial, se utiliza desde hace varias semanas como alternativa al de Panamá, saturado por niveles insuficientes de agua. El tráfico marítimo de Asia hacia la costa este de Estados Unidos está paralizado.

La naviera Maersk ha elevado los precios de los fletes en el transporte de contenedores procedentes de Asia. Las pólizas de los seguros marítimos también se han disparado.

El jueves Ikea reconoció que la situación en torno al Canal de Suez estaba complicando la entrega de algunas de sus mercancías, sin especificar la naturaleza de la misma por motivos de competencia. El gigante del mueble intentará buscar nuevas opciones para mantener sus tiendas abastecidas.

La única alternativa viable para los transportistas de contenedores es pasar por el Cabo de Buena Esperanza, lo que prolonga el tiempo de viaje en aproximadamente un tercio. La circunvalación representa un tiempo de navegación adicional de 10 días.

A mayor tiempo de navegación, menos barcos disponibles. Las distancias más grandes mantienen a las flotas ocupadas por más tiempo, lo que reduce la oferta de barcos. Los retrasos también causan interrupciones, ya que los barcos llegan a sus destinos más tarde de lo esperado y luego se retrasan en regresar a su siguiente carga, lo que reduce aún más la oferta de barcos.

Kuehne+Nagel, otro gigante logístico mundial, anunció el miércoles que había tenido que desviar 103 buques portacontenedores que se dirigían a África, una cifra que se espera que aumente en los próximos días.

Los precios de las acciones de las principales empresas navieras del mundo se han disparado en las bolsas mudiales. Maersk ha visto sus acciones subir un 20 por cien desde el 12 de diciembre y las de Kuehne+Nagel han ganado un 7 por cien.

La capitalización bursátil combinada de las empresas que componen el Solactive Global Shipping Index, el índice alemán que agrupa a los 47 armadores que cotizan en bolsa, alcanzó el miércoles casi 190.000 millones de dólares. El 12 de diciembre se situaba en 166.200 millones de dólares y en 143.000 millones de dólares en su mínimo anual en junio.

Pero no es exacto atribuir todo el aumento de costes a los ataques yemeníes. Hace tiempo que los fletes marítimos empezaron a subir. Desde los mínimos de mediados de octubre los precios de la ruta comercial del Lejano Oriente han aumentado un 55 por cien.

Lo mismo se puede decir del aumento de las tarifas del transporte aéreo, que han aumentado un 20 por cien en las últimas cuatro semanas y casi un 75 por cien desde el mínimo del verano.

Los ataques yemeníes en el Mar Rojo prolongan el tiempo de transporte de los contenedores y, por tanto, aumentan los fletes, es decir, las tarifas. Desde el inicio de los incidentes, la capitalización de los armadores en el mercado de valores ha aumentado significativamente.

‘Hay que archivar los viejos manuales de guerra de la OTAN’

Los viejos manuales de guerra de la OTAN no funcionan, confiesa Oleksiy Danilov, secretario del Consejo de Seguridad Nacional y Defensa de Ucrania. Estarían mejor guardados en un archivo.

“Una guerra así, como la que está teniendo lugar en nuestro país, no tuvo lugar ni en el siglo XX ni en el XXI”, dice Danilov en una entrevista con la BBC (*).

Como la guerra no ha salido bien, hay que buscar un chivo expiatorio y el dirigente ucraniano ni siquiera es capaz de buscarlo. No sabe hasta qué punto los aliados e instructores occidentales o las propias fuerzas armadas ucranianas son responsables del fracaso.

Sin embargo, apunta a la OTAN. Se queja de que los instructores estadounidenses entrenan a los soldados ucranianos a su manera. Hicieron lo mismo durante las operaciones en Afganistán, Irán y Vietnam. Pero en el caso de la guerra contra Rusia esos métodos han resultado infructuosos, afirma.

Danilov tampoco sabe cuándo Kiev intentará una nueva contraofensiva, es decir, sabe que no va a haber ninguna contraofensiva y que a Ucrania no le queda otra que capitular. Pero como es la derrota más importante de la OTAN desde su fundación, lo harán a regañadientes; tarde y mal.

A falta de una medalla que apuntarse, el dirigente ucraniano califica de “gran victoria” el que su ejército resistiera durante dos años.

El gobierno de Kiev ya sólo vende esperanzas e ilusiones. La situación es muy complicada en todos los frentes, confiesa Danilov, cuya única esperanza se basa en la ayuda de Estados Unidos.

Confía en que Estados Unidos apruebe finalmente otro paquete de suministros porque él y los suyos han convertido al país en un mendigo internacional. “Si recibiéramos un regalo antes de Navidad, seríamos felices… Si sucede un poco más tarde, no deberíamos convertirlo en una tragedia”, concluye.

(*) https://www.bbc.com/news/world-europe-67686286

En Cisjordania la resistencia palestina también está en pie de guerra

Desde el 7 de octubre el ejército israelí lleva a cabo un feroz ataque contra los bastiones de la resistencia armada en Cisjordania. Su reciente campaña contra el campo de refugiados de Yenín muestra que la guerra israelí en Gaza es una guerra contra la resistencia y contra la población.

Tan pronto como cae la noche en el campo de refugiados de Yenín, Zuhour Al Sadi toma a sus tres hijos, sus bolsos y sus libros escolares, y abandona el campo. Como muchos otros residentes, está tratando de escapar de las incursiones nocturnas del ejército israelí contra Yenín.

Últimamente nadie puede dormir tranquilo en la ciudad y en su campo de refugiados. Las incursiones de las fuerzas especiales israelíes en la ciudad del norte de Cisjordania han aumentado significativamente desde el 7 de octubre, y en ocasiones duran varios días.

Durante estas operaciones, las viviendas agrícolas han sido destruidas, así como las calles, la infraestructura civil y las carreteras que conducían al campo. Además, el suministro eléctrico, las tuberías de agua y el sistema de alcantarillado están dañados y las aguas residuales inundan las calles del campamento.

Cada vez que los residentes intentan comprender lo que sucede a su alrededor y reparar los daños causados ​​a las instalaciones por los ataques, las fuerzas israelíes regresan y las destruyen nuevamente.

Esta destrucción incesante y gratuita es una forma de castigo colectivo que el ejército inflige a los habitantes del campo. Zuhour explica que los residentes están abandonando sus hogares por miedo a que el fuego indiscriminado de los soldados israelíes mate a sus hijos, incluso mientras están dentro.

La destrucción de las calles dificultó el acceso de los niños a la escuela una vez finalizada la redada. Después de la escuela, Zuhour y sus hijos regresan a casa ansiosos, listos para huir tan pronto como los residentes del campo hagan sonar la alarma para advertir de una inminente incursión militar.

Los ataques israelíes contra el campo de refugiados de Yenín

Israel ha utilizado los combates en Gaza para lanzar una guerra total contra la resistencia armada en Cisjordania, que no ha logrado erradicar durante los dos últimos años de limitadas operaciones de contrainsurgencia en Nablus, Yenín, Tulkarem y Jericó. La mayor parte de las operaciones militares israelíes se están llevando a cabo actualmente en el campo de refugiados de Yenín. Estas operaciones duran varias horas y, a veces, varios días.

En todos los casos, el objetivo es claro: eliminar la resistencia establecida en el campo, en particular la Brigada Yenín, formación que reúne a varios grupos armados de la resistencia. Todos los ataques van acompañados de excavadoras militares que destruyen infraestructuras, casas y calles.

Sin embargo, la naturaleza de las incursiones en Yenín ha cambiado y ahora suelen contar con el apoyo de ataques aéreos con aviones de reconocimiento (llamados “drones suicidas” por los residentes del campo) que tienen como objetivo las reuniones de jóvenes.

Desde el 7 de octubre, 21 palestinos han muerto en Yenín a causa de ataques aéreos y redadas del ejército. Un total de 35 palestinos de Cisjordania murieron durante este período a causa de los ataques aéreos israelíes.

El primer uso de helicópteros Apache y aviones de reconocimiento para ataques aéreos tuvo lugar en Cisjordania, en la batalla de Yenín, en 2002, y también tuvo lugar en el campo de refugiados de Yenín, en junio de este año. Le siguió otro ataque aéreo durante la operación militar llevada a cabo por el ejército israelí en en julio.

Ha habido redadas desde octubre, pero su ritmo se ha acelerado durante el último mes. El 29 de noviembre las fuerzas israelíes asesinaron a dos destacados fundadores de la Brigada Yenín, Muhammad Zubeidi y Wissam Hanoun. La situación no ha hecho más que empeorar desde entonces.

La respuesta inicial a los asesinatos de Zubeidi y Hanoun tomó la forma de un tiroteo en el puesto de control de Dotan, al oeste de la ciudad de Yenín, el 8 de diciembre, en el que un soldado israelí resultó herido.

La operación fue reivindicada más tarde por la Brigada Yenín, que afirmó que más de un soldado había resultado herido. La operación fue vista como un golpe para Israel en Cisjordania, especialmente porque tuvo lugar fuera del campamento y tuvo como objetivo un puesto de control militar durante un período en el que las fuerzas israelíes estaban en alerta máxima.

En la mañana del 5 de diciembre, mientras estaba en el campo de refugiados de Yenín escribiendo un informe tras una redada nocturna el día anterior, caminé por el centro del campo con otros periodistas para documentar la última destrucción.

De repente, sonaron las sirenas de alarma, el medio por el cual los “vigías” de la resistencia y los residentes del campo alertan a los residentes de la presencia de fuerzas especiales israelíes en vehículos civiles y de una inminente incursión del ejército.

La resistencia descubrió que las fuerzas israelíes habían entrado secretamente al campo en un vehículo comercial. Este tipo de infiltración se lleva a cabo a menudo con fines de arresto o asesinato, y la detección temprana de la infiltración permite advertir al objetivo y llevarlo a un lugar seguro.

En otras palabras, esta incursión en particular fue un fracaso, ya que no logró capturar ni matar a ningún miembro de la resistencia.

La redada duró más de 11 horas, durante las cuales el ejército detuvo a decenas de civiles y familiares de mártires, algunos de los cuales fueron liberados ese mismo día. Estallaron enfrentamientos armados entre la resistencia y el ejército dentro y en las afueras del campo.

La resistencia intentó repeler la invasión lanzando granadas caseras contra vehículos militares israelíes desplegados en el campamento y en la ciudad de Yenín. Podría decirse que fue la batalla más intensa desde que el ejército afirmó haber eliminado a Zubeidi y Hanoun.

La incursión más reciente en el campo tuvo lugar el 12 de diciembre y duró tres días, provocando la muerte de 13 palestinos y heridas a otros 33 en la ciudad de Yenín y en el campo. Durante ese período, las fuerzas israelíes sitiaron el campo, restringieron las entradas y salidas, y llevaron a cabo redadas casa por casa, arrestando a cientos de personas, una operación similar a las detenciones de civiles en Gaza.

El asalto fue la mayor operación militar del ejército israelí en el campo desde la Batalla de Yenín de 2002. El ejército israelí lo considera una extensión de la guerra contra Gaza y un esfuerzo por eliminar a Hamas y otras facciones de la resistencia palestina.

La operación de tres días dio lugar a intensos enfrentamientos en varias zonas del campo y de la ciudad y sus alrededores. Siete soldados israelíes resultaron heridos, según anunciaron las fuerzas israelíes.

Sin embargo, la Brigada Yenín afirmó en un comunicado tras el ataque que sus combatientes lograron llevar a cabo varias operaciones y ataques de precisión en diferentes ejes y zonas donde se encontraban soldados y vehículos del ejército israelí.

Un miembro de la Brigada Yenín relató la invasión: “Apuntamos con un artefacto explosivo a una fuerza de infantería de soldados de ocupación estacionada en la plaza del campamento de Yenín y causamos heridos”, dijo. “Después de observar a los soldados fuera de los vehículos en la carretera entre la ciudad y el campo, los combatientes de la resistencia lograron matar a tiros al menos a dos soldados, según mostraron los informes de los medios”.

“Otro grupo de combatientes, pocos minutos después de la emboscada de los francotiradores, atacó a una unidad de soldados apostada frente a la mezquita en la zona del nuevo campamento”, continuó. “Los combatientes también cruzaron la barrera de seguridad y, a pesar de la presencia de aviones de reconocimiento y equipos de francotiradores, atacaron a los soldados ocupantes en el barrio de Khallet Al Sawha en la ciudad de Yenín”.

Afirmó que la operación del ejército israelí del 12 de diciembre fue un fracaso, ya que no condujo a la detención de los combatientes de la resistencia buscados, y la mayoría de las detenciones involucraron a civiles que fueron posteriormente liberados. La fuente confirmó que la resistencia permaneció en el campamento y en la ciudad, y que los enfrentamientos persistieron durante toda la incursión.

El militante insistió en que Israel estaba tratando de presentar una imagen de victoria al destrozar las instalaciones, escribir consignas sionistas en las paredes, derribar las fotografías de los mártires, saquear y volar casas, profanar mezquitas, transmitir oraciones judías por sus altavoces y detener a civiles sin motivo alguno.

La resistencia en Yenín no ha sido derrotada

Anas Abu Arqoub dice que las declaraciones de los dirigentes militares y políticos israelíes que afirman haber puesto fin a la resistencia en Yenín son desmentidas por la realidad sobre el terreno. Los funcionarios israelíes saben que sus declaraciones son falsas y mienten para levantar la moral de la población israelí después de que la fuerza de disuasión del ejército israelí fuera destruida el 7 de octubre.

Le preguntamos a un combatiente de la Brigada Yenín sobre la veracidad de las afirmaciones de los medios israelíes de que el equilibrio de poder cambió en el campo después de los asesinatos de Zubeidi y Hanoun. “Las afirmaciones de la ocupación son infundadas”, respondió. “En 2002, perdimos a Mahmoud Tawalbeh [un dirigente del ala militar de la Yihad Islámica, las Brigadas Al Quds] y muchos otros dirigentes prominentes. Sin embargo, ha surgido una nueva generación que ha tomado el relevo. En la Batalla de la Espada de Jerusalén [lanzada por Hamas en Gaza en 2021 en respuesta a las provocaciones de los colonos israelíes en Al Aqsa], perdimos a Jameel Al Amouri [uno de los primeros fundadores de las Brigadas de Yenín], y todos sufrimos, pero los jóvenes recogieron la antorcha. Será una nueva etapa y un nuevo comienzo; el asesinato de Muhammad Zubeidi y Wissam Hanoun nos hará más fuertes”.

“Las repetidas operaciones del ejército de ocupación tienen dos bandos”, continúa el combatiente. “Por un lado, los jóvenes están cansados ​​y hasta agotados, pero por otro, estas incursiones nos acercan a nuestro Dios. Cuanto más nos acerca la ocupación, más nos acercamos a Dios. Nos volvemos más fuertes cada vez que superamos el miedo a lo que hemos vivido antes. En el pasado, por ejemplo, teníamos miedo de los misiles [israelíes], pero ahora hemos superado ese miedo y tratamos los misiles como algo normal. Entonces teníamos miedo de los drones [de ataque israelí], pero ahora avanzamos superando el miedo”.

“Cada vez que la ocupación intenta un nuevo plan contra nosotros, al principio sentimos miedo, pero luego nos acostumbramos”, continuó. “Hay un dicho: ‘Los golpes que no nos matan nos hacen más fuertes’. Con estas incursiones ganamos más experiencia y conocimiento. Lo que significa que la ocupación no puede ganar. Utilizaron todo lo que tenían a su alcance para amenazar a los jóvenes. En el pasado nos amenazaron con misiles y drones sin usarlos, pero ahora los han usado. Usaron helicópteros Apache, aviones de reconocimiento y lanzaderas de misiles portátiles, y no les queda nada que pueda asustarnos”.

‘Lo que importa es la ideología y la conciencia que impulsa a la colectividad’

Otro miembro de la resistencia, dirigente de la Brigada Yenín, dice que “las ideas y la mentalidad revolucionarias fueron inicialmente llevadas por individuos, antes de encarnarse en una institución de seguridad o un sistema de lucha yihadista. La atención no se centra en ninguna persona en particular. Aunque algunos individuos tienen un impacto significativo, lo que importa es la ideología y la conciencia que impulsa a la colectividad. Los jóvenes ahora se esfuerzan por convertirse en dirigentes de una brigada en particular y de la resistencia en general para reemplazar a los que desaparecen”.

“La salida de Muhammad Zubeidi y Wissam Hanoun tiene sin duda un impacto significativo, pero no será el impacto deseado por la ocupación israelí en el sentido de una división o el cese de las operaciones de las brigadas”, continuó.

“La Brigada de Yenín se ha convertido en una institución; una persona puede reemplazar a otra, independientemente de su nombre e influencia pública. Continuaremos, si Dios quiere, hasta nuestro último aliento”.

Nos recordó que en su lucha “hay un gran desequilibrio de poder [entre Israel y la resistencia], y esto y esto tiene un impacto considerable”.

“Sin embargo, este desequilibrio de poder entre nosotros y la ocupación ha existido desde el comienzo de la lucha”, continuó. “Luchamos contra el ejército israelí con todas sus armas y equipos. Al principio no teníamos más de 50 combatientes, pero nuestro pensamiento, nuestra conciencia y nuestra convicción -la firme creencia en la victoria y en la legitimidad de nuestras reivindicaciones- son las que nos permiten estar presentes en el campo de batalla. Aunque hay una diferencia en el equilibrio de poder, sigo porque soy un ser humano que quiere vivir con dignidad. Si la vida es digna, vale la pena vivirla”.

Ayman Youssef dice que históricamente Yenín ha desempeñado un papel excepcional en la lucha y resistencia contra la ocupación, y eso continúa hoy. Destaca la especificidad de la experiencia de Yenín, donde todas las facciones de resistencia se coordinan y encarnan la unidad nacional en Cisjordania. Aunque Israel ha logrado llegar a algunos individuos buscados y resistentes, no puede hacer nada con respecto a la idea de resistencia porque es un concepto ideológico inquebrantable que trasciende generaciones.

“Yenin, con su carácter social y resistente, con sus campamentos y zonas rurales, es un caso muy especial”, añade Youssef. Según él, la resistencia en Yenín seguirá renovándose y reinventándose con el tiempo. Lo más importante es que enfatiza que la resistencia en Yenín no está monopolizada por una sola facción o grupo político: es todo el campo que resiste a través de las diferentes facciones. La Brigada de Yenín es la expresión actual de esta resistencia y esta tradición no desaparecerá.

Por el contrario, según Youssef, el modelo de Yenín se ha extendido en los últimos dos años y se ha replicado en los campos de refugiados del norte de Cisjordania, incluidos los campos de refugiados de Nour Shams en Tulkarem, Balata en Naplusa, Aqbat Jaber en Jericó y Al Fara en Tubas.

Los refugiados en estos campos, privados de justicia social y política, continúan impulsando, galvanizando y haciendo avanzar los movimientos nacionales. Aunque estos movimientos puedan tener altibajos, Youssef está seguro de que se renovarán continuamente.

Desde Gaza hasta Yenín: la misma guerra contra el pueblo palestino

Al inicio de cada operación militar israelí en la zona de Yenín, se envían convoyes militares a las entradas del Hospital Gubernamental de Yenín y del Hospital Ibn Sina, los dos hospitales más grandes de la ciudad, así como a otros tres hospitales. El ejército impone un bloqueo a todos esos establecimientos médicos, impidiendo a cualquiera entrar o salir de ellos, lo que dificulta la llegada de pacientes y heridos a los hospitales.

El ejército incluso realiza registros e inspecciones de ambulancias, obstaculizando y retrasando a los paramédicos, a quienes no se les permite entrar al campo sin autorización de seguridad.

Por cada herido transportado en una ambulancia, las fuerzas israelíes detienen el vehículo, lo registran y verifican la identidad del herido. Si su nombre no está en la lista de buscados, los dejan pasar después de un largo retraso. En la última incursión, el 12 de diciembre, al menos tres heridos murieron de camino al hospital debido a retrasos deliberados en los procedimientos de búsqueda del ejército. Un niño llamado Ahmad Samara, de 13 años, murió después de que las fuerzas israelíes impidieran su ingreso al hospital porque lo transportaban en un vehículo civil.

Su padre se vio obligado a cargarlo a pie y cuando llegó al hospital ya era demasiado tarde.

El director del hospital gubernamental de Yenín, Wisam Bakr, dice que a menudo disparan contra el hospital munición real y botes de gas lacrimógeno. Un día, un francotirador israelí mató con munición real a un joven que se encontraba en el patio del hospital. “La situación en los hospitales es muy crítica. A los pacientes renales les resulta difícil llegar a sus sesiones de diálisis debido a las restricciones de circulación de las personas en las calles, poniendo en riesgo sus vidas”.

Ayman Youssef cree que lo que está sucediendo hoy en Yenín es un microcosmos de la reciente guerra de Israel en Gaza: desde ataques a hospitales, escuelas e infraestructuras hasta el asesinato de periodistas, intelectuales y médicos. Asedian hospitales, erradican símbolos nacionales y destruyen calles.

Lo que Israel está haciendo en Gaza y Yenín, afirma Youssef, es implementar una estrategia de tierra arrasada. Destruyen todos los aspectos de la vida, incluidas las estructuras civiles y comunitarias, para frenar el apoyo popular a la resistencia. A veces esa estrategia implica objetivos tácticos, como descubrir trampas explosivas y artefactos improvisados, pero el objetivo general de la escala de destrucción es claro: destruir la sociedad de los campos con la esperanza de abrir una brecha entre la población y la resistencia.

Youssef cree que tales acciones no tendrán el efecto deseado. Para él, estas tácticas suelen utilizarse cuando el ejército israelí ya no ha logrado sus objetivos contra la resistencia; ahí es cuando comienza a destruir la infraestructura humana.

‘Nos sacrificamos por la resistencia’

La estrategia israelí en Yenín consiste, por tanto, en atacar tanto a la resistencia como a los habitantes del campo, con la esperanza de que estos últimos ya no toleren más la presencia de la resistencia tras un castigo colectivo.

Firas Al Ghoul, un residente del campo cuya casa fue invadida por las fuerzas israelíes, afirma que el ejército israelí entra en las casas de los civiles en el campo, destruye su contenido y lo destroza, incluso cuando los propietarios no están afiliados a la resistencia.

Las fuerzas israelíes no se detienen ahí: arrasan el terreno alrededor de las casas y las carreteras cercanas, levantando barreras de tierra delante de las tiendas y las casas y a lo largo de las carreteras. “Nada se salva, ni los árboles, ni la gente, ni las calles”, dice Al Ghoul. “Esta es una política sistemática llevada a cabo por la ocupación contra nosotros para desalojarnos de nuestros hogares y evacuar el campamento. Sin embargo, no importa lo que haga la ocupación, no abandonaremos nuestros hogares excepto para regresar a nuestras tierras, de las que fuimos expulsados ​​en 1948”.

Haniyya Hassan, una mujer de 60 años que vive con su marido de 70 en el campo, dice que no pueden salir de su casa debido a su edad a pesar de que el ejército israelí ha invadido y saqueado su casa. Las calles frente a su casa fueron arrasadas durante la última incursión y los vehículos ya no pueden acceder a su casa. “¿Por qué el ejército israelí está invadiendo y destruyendo nuestra casa?”, pregunta Haniyya. “¿Una casa que pertenece a personas mayores que viven solas, sin jóvenes ni resistentes?”

La incesante destrucción pretende agotar a los habitantes del campo, sobre todo cuando se acerca el invierno y las lluvias inundan las casas. Los residentes intentan reparar algunas carreteras y reconstruir la infraestructura, pero el ejército israelí regresa y vuelve a destruirlo todo. Sin embargo, a pesar de esta calculada política israelí, cuando caminas por las calles del campamento y preguntas a la gente, responden con una sola voz: “Nos estamos sacrificando por la resistencia. Lo importante es que los jóvenes [de la resistencia] estén vivos”.

Shatha Hanaysha https://mondoweiss.net/2023/12/little-gaza-in-jenin-refugee-camp-the-resistance-fights-for-survival

París limpia las calles de mendigos para que brillen los Juegos Olímpicos

Macron quiere limpiar los barrios de París de aquellos que ensucian el paisaje. La villa olímpica se construye en las afueras del barrio de Seine-Saint-Denis porque es donde vive la población más miserable.

Seine-Saint-Denis tiene 1,6 millones de habitantes. Una parte importante está formada por gitanos, okupas e inmigrantes sin papeles y sin vivienda. El gobierno puede hacer lo que quiera con las infraviviendas, chabolas y edificios en ruinas: demoler, limpiar el terreno y construir nuevas instalaciones para la infraestructura olímpica.

Según una ley aprobada en julio, las personas que ocupan ilegalmente un edificio pueden ser castigadas con una multa o incluso con prisión. Ahora el ayuntamiento de París acelera la aplicación de la ley.

Al mismo tiempo, el número de camas en los albergues para mendigos está disminuyendo: ha caído un 10 por cien en un año porque ahora alquilan las camas a los turistas. Los sin techo ni siquiera podrán encontrar un lugar donde abrigarse, aunque sea temporalmente.

Las viviendas ocupadas no son simplemente edificios insalubres donde viven dos o tres familias. Se trata de locales enormes, a veces industriales. Los inmigrantes de Sudán y Chad han encontrado allí un refugio. A veces los talleres desvencijados se utilizan como campamentos de gitanos. Hace poco el gobierno cerró una antigua fábrica de cemento donde vivían más de 400 africanos y un aparcamiento para gitanos con 700 plazas. Estaba demasiado cerca del estadio olímpico.

La teniente de alcalde de París, Lea Filoche, admite que hay cada vez más personas sin hogar en las calles, incluidos menores. Nadie sabe qué hacer con ellos. La concejal es partidaria de realojarlos en locales no utilizados, pero ya están viviendo allí y la policía los desaloja.

Nadie ofrece apartamentos sociales. Francia tiene otras prioridades en estos momentos, como ayudar a Ucrania. Por eso ha aprobado una nueva ley, otra más, contra los emigrantes. El país galo ya no es tierra de asilo ni de refugio.

Cuando terminen los Juegos Olímpicos, los turistas se irán y las personas sin hogar regresarán a la ciudad. Podrían haber vuelto a sus infraviviendas, pero lo único que les queda es la calle.

Israel roba los cadáveres de los palestinos para traficar con sus órganos

El Monitor EuroMed de Derechos Humanos ha mostrado su preocupación por el “robo de órganos” por parte de las fuerzas israelíes a los palestinos muertos.

El ejército de Israel ha sido acusado de robar órganos de muertos en Gaza por la ONG, que pidió una investigación internacional independiente.

El domingo EuroMed dijo que estaba “preocupado” sobre el posible robo de órganos de cadáveres palestinos, tras informes de profesionales médicos en Gaza que examinaron algunos cuerpos después de que fueran liberados por Israel.

La ONG afirmó haber documentado que las fuerzas israelíes confiscaron docenas de cadáveres de los hospitales de Al Shifa e Indonesia en el norte de Gaza, junto con otros en el sur.

Los profesionales médicos encontraron que faltaban órganos vitales, como hígados, riñones y corazones, además de cócleas y córneas, lo que EuroMed Monitor considera una “evidencia” de un posible robo de órganos.

También afirmaron que Israel exhumó y confiscó cadáveres de una fosa común excavada hace más de 10 días en un patio de Al Shifa.

Israel ha negado anteriormente la sustracción de órganos de palestinos muertos sin el consentimiento de sus familias, calificando tales acusaciones de “antisemitas”.

El robo de órganos no puede ser probado o refutado únicamente mediante un examen médico forense, ya que varios cuerpos fueron sometidos a cirugía antes de la muerte, dijeron médicos de varios hospitales de Gaza según EuroMed.

Afirmaron que no es posible realizar un examen completo de los cadáveres recuperados debido a los intensos ataques israelíes contra Gaza. Esto sigue a los comentarios de los funcionarios de salud palestinos en Gaza de que ya ni siquiera pueden contar los muertos porque el sistema de salud del enclave ha colapsado.

Israel lleva mucho tiempo acusado de robar órganos

En los últimos años han circulado informes de que Israel está utilizando ilegalmente cadáveres palestinos.

En su libro “Over Their Dead Bodies”, la doctora israelí Meira Weiss afirmó que se extrajeron órganos de palestinos muertos entre 1996 y 2002 y se utilizaron en investigaciones médicas en universidades israelíes y se trasplantaron a cuerpos de pacientes israelíes.

Las enseñanzas judías permiten el trasplante y la extracción de órganos, siendo la necesidad de salvar vidas una prioridad sobre todos los demás mandamientos religiosos.

Una controvertida investigación de la televisión israelí en 2014 incluyó confesiones de funcionarios de alto rango de que se extraía piel de los cuerpos de palestinos y trabajadores africanos muertos para tratar a israelíes, como soldados con quemaduras.

En la investigación el director del Banco de Piel de Israel reveló que la reserva de “piel humana” del país alcanzaba los 17 metros cuadrados, una cifra enorme en relación con la población de Israel.

Se cree que Israel es el mayor centro del comercio ilegal mundial de órganos humanos, según una investigación realizada en 2008 por la cadena estadounidense CNN.

EuroMed afirmó que Israel es uno de los “centros más grandes del mundo para el comercio ilegal de órganos humanos con el pretexto de la disuasión de seguridad”.

Instó al país a respetar el derecho internacional y reiteró la “necesidad de respetar y proteger los cuerpos de los muertos durante los conflictos armados”.

La Cuarta Convención de Ginebra de 1949, que Israel no ha ratificado, exige que los combatientes respeten la dignidad de los muertos, incluida la prevención del despojo, la mutilación o cualquier trato irrespetuoso de sus cuerpos.

Las fuerzas israelíes retienen cuerpos palestinos

EuroMed también acusó a Israel de retener los restos de decenas de palestinos muertos durante su operación militar en Gaza desde el 7 de octubre, aunque algunos han sido entregados al Comité Internacional de la Cruz Roja.

Algunos consideran que esto es una práctica punitiva para negar a las familias la posibilidad de enterrar a sus seres queridos.

Israel tiene una larga historia de retener los cuerpos de palestinos muertos, dijo EuroMed.

Afirmó que Israel guarda los restos de al menos 145 palestinos en sus morgues y aproximadamente 255 en su llamado “Cementerio de Números”, un sitio cerca de la frontera con Jordania que está fuera del alcance del público.

Negarse a entregar los cuerpos de los muertos a las familias afligidas para su entierro puede equivaler a un castigo colectivo, que nuevamente está prohibido por el Cuarto Convenio de Ginebra, señaló el Observatorio Euromediterráneo.

Enterrar a los muertos se considera un deber religioso fundamental y significativo en el islam, que conlleva un profundo significado cultural y espiritual.

—https://www.euronews.com/2023/11/27/israel-stealing-organs-from-bodies-in-gaza-alleges-human-right-group

Las ONG colonizan los despojos de la antigua Yugoeslavia

En noviembre se cumplió el 28 aniversario de la firma del Acuerdo de Dayton, mediado por Estados Unidos, que puso fin a la guerra por poderes en Bosnia después de tres años y ocho meses. Es un evento que pocos celebran, aunque hubo muchos aplausos en Sarajevo dos días después, cuando Stuart Seldowitz, el hombre que dirigió las negociaciones junto con Washington, fue detenido acusado de someter a musulmanes estadounidenses a viles insultos.

La guerra en Bosnia –alentada, financiada, armada y prolongada en cada etapa por Estados Unidos– desgarró una república de la Yugoslavia socialista que antes era armoniosa, inclusiva y próspera. En total, 100.000 personas murieron y muchas más resultaron heridas. Croatas, musulmanes y serbios, que se consideraban amigos, vecinos y parientes, se vieron sumidos en un círculo vicioso de violencia.

Al finalizar los combates, gran parte de la industria y la infraestructura del país acabaron destruidas, muchas comunidades fueron desplazadas y divididas, y se generalizó una hostilidad étnica y religiosa que antes no existía.

Dayton impuso a Bosnia una constitución altamente discriminatoria, cuya legalidad en partes importantes fue impugnada con éxito ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos.

También impuso un sistema político burocrático, el más complejo del mundo. El país está dividido entre Bosnia-Herzegovina, de mayoría croata y musulmana, y la República Srpska, de mayoría serbia. Ambos tienen sus propios gobiernos y parlamentos con poderes propios. Croatas, musulmanes y serbios eligen además en Sarajevo a los diputados de la Asamblea bosnia y a los tres presidentes. Para que la legislación se apruebe a escala nacional, todos tienen que estar de acuerdo, lo que rara vez sucede.

Es un sistema que garantiza el estancamiento y las crisis políticas recurrentes. Las leyes y regulaciones rara vez se implementan y el gobierno nacional nunca ha respondido efectivamente a las necesidades de sus ciudadanos de manera tangible.

La inercia política impuesta por Dayton finalmente convenció a la República Srpska de tomar el poder político por la fuerza en varias áreas clave. Esto le permitió implementar reformas, regulaciones y leyes a escala local que probablemente no podrían implementarse a escala nacional.

Por lo tanto, la República Srpska está mucho más madura para ser miembro de la Unión Europea que el país en su conjunto o su contraparte en Bosnia -Herzegovina. Es irónico, dado que Milorad Dodik favorece a los Brics por delante de Bruselas. El último intento del gobierno de la República Srpska de tomar el asunto en sus propias manos mediante la implementación de una legislación que exige a las ONG extranjeras que operan en su territorio revelar sus fuentes de financiación y registrarse como agentes extranjeros ha resultado en un choque con Estados Unidos y la Unión Europea.

Milorad Dodik continuó sin inmutarse, puso fin a toda cooperación con las embajadas estadounidense y británica de Bosnia y amenazó abiertamente con la secesión. En la República Srpska dicen que la ley es necesaria debido a un marco legal extremadamente inadecuado que rige las actividades de las ONG en Bosnia y una falta generalizada de transparencia sobre quién o qué financia estas entidades y sus verdaderos objetivos.

Estas preocupaciones son totalmente legítimas y deben abordarse con urgencia. Sarajevo es una demostración palpable y única del debilitamiento del impacto y la influencia de las ONG occidentales en el exterior, lo que ofrece lecciones obvias y serias para los países en desarrollo de todo el mundo.

El Virey de Bosnia

En la cima de la bizantina estructura política impuesta por Dayton en Bosnia se encuentra la Oficina del Alto Representante. No tiene un mandato fijo ni es elegido por la población bosnia. Lo nombra un comité directivo del Consejo de Implementación de la Paz de 11 miembros, compuesto por representantes de los estados miembros de la OTAN, la Unión Europea, Rusia y Turquía.

Desde la creación de este cargo en 1995, los máximos representantes siempre han venido de Europa y sus suplentes de los máximos representantes americanos tienen la capacidad unilateral de ignorar los vetos presidenciales, bloquear e imponer leyes, decidir quién puede o no presentarse a un cargo, despedir a los funcionarios públicos, incluidos jueces y políticos electos, ocupar cargos sin apelación, prohibir a nadie ocupar cargos de por vida, congelar sus cuentas bancarias y mucho más.

El veterano político británico Paddy Ashdown, un experto en el tema, comentó una vez que el cargo ejerce “poderes que deberían hacer sonrojar a cualquier liberal”. Como Alto Representante desde mayo de 2002 hasta enero de 2006, fue conocido como el “Virey de Bosnia”. Ashdown despedía habitualmente a funcionarios públicos si se negaban a seguir la senda indicada por Occidente en todos los ámbitos, nacionales y extranjeros, y despidió a 58 personas en un solo día en junio de 2004.

En diciembre de ese año, defenestró al Primer Ministro de la República Srpska y a la mayoría de de los representantes serbios del gobierno nacional bosnio por negarse a apoyar la incorporación de Sarajevo en la OTAN. Los medios contemporáneos caracterizaron estos excesos autocráticos como “derrocar a los votantes para salvar la democracia”.

Bosnia hoy se parece a una colonia tradicional del sur. Pero el Alto Representante no es el único funcionario extranjero con enorme poder. Por ejemplo, el primer gobernador del banco central de Sarajevo, que, en palabras de Dayton, “no puede ser ciudadano de Bosnia-Herzegovina o de un estado vecino”, fue nombrado por el FMI. Aunque los locales ahora pueden ocupar ese cargo, todavía necesitan la aprobación occidental. Como informó el Wall Street Journal en agosto de 1998:

“Miles de diplomáticos internacionales, defensores de los derechos humanos y soldados dirigen ahora el país emergente como un cuasi protectorado, siendo la presencia estadounidense, con diferencia, la mayor. Juntos redactan leyes, brindan seguridad, determinan la política monetaria y negocian acuerdos sobre todo, desde la construcción de mezquitas hasta los colores de la bandera nacional […] Un neozelandés se sienta a la cabeza del banco central. Un antiguo policía de Los Ángeles es subjefe de la policía internacional de Bosnia”.

25 años después, poco ha cambiado. En el centro de la construcción y mantenimiento del sistema colonial “independiente” de Bosnia estaban las decenas de miles de “fuerzas de paz” de la OTAN. Después de Dayton, impusieron a la población, a punta de pistola, reformas despreciadas localmente y aprobadas por Occidente, como el cierre de la policía “socialista” de Sarajevo y los medios de comunicación que criticaban la ocupación de la OTAN.

Un funcionario extranjero describió la situación como “32.000 soldados extranjeros exigiendo que un país haga lo que quiera”. Los cascos azules de la OTAN todavía patrullan hoy las calles de Sarajevo. Sus contrapartes de “poder blando” son un gran número de ONG occidentales. Dayton asignó miles de millones de dólares estadounidenses para la reconstrucción, específicamente destinados a ser proporcionados por organizaciones extranjeras sin fines de lucro. En cuestión de meses, cientos de personas se asentaron localmente y la inundación no hizo más que intensificarse a partir de entonces.

Hoy en día hay alrededor de 25.600 en Bosnia y en la República Srpska viven más de 7.500. No está claro cuántos de estos proyectos están financiados desde el extranjero, pero probablemente sean casi todos. Las ONG extranjeras actúan en todos los ámbitos imaginables de la vida pública, política e incluso cotidiana de Bosnia. Reconstruyen sus casas y construyen otras nuevas. Brindan asesoramiento a sobrevivientes de violaciones y veteranos traumatizados. Supervisan los programas escolares y los programas profesionales. Distribuyen alimentos, medicinas y asistencia financiera a personas mayores y grupos marginados. Encabezan iniciativas de extensión comunitaria y campamentos de verano para jóvenes. Promueven la tolerancia religiosa y los derechos humanos.

Están haciendo todo lo que hizo el Estado yugoslavo, algo que el gobierno bosnio moderno no puede hacer. No hay duda de que inmediatamente después de la guerra, algunas ONG bosnias hicieron contribuciones extremadamente valiosas en áreas cruciales. Sin embargo, en ese momento, los actores de la sociedad civil local estaban profundamente preocupados por la repentina afluencia de organizaciones occidentales sin experiencia y con poco conocimiento de la cultura, la historia o la situación del país. Estaba muy extendida la impresión de que algunos estaban interesados ​​principalmente en realizar trabajos de alto perfil, bien remunerados y políticamente convenientes.

Gastar enormes sumas de dinero es un fin en sí mismo

Las potencias internacionales que financian estas ONG a veces no entienden lo que Bosnia y su gente realmente necesitan y consideran que gastar enormes sumas de dinero en el país es un fin en sí mismo. En abril de 1998 la Unión Europea creó una fundación por la democracia en Sarajevo. Entre otras ONG bosnias patrocinadoras, la Fundación Open Society expresó su consternación porque las iniciativas propuestas duplicarían el trabajo ya realizado y los proyectos ya financiados por otras entidades extranjeras.

No se aprendió ninguna lección de la debacle. Una investigación de 2011 realizada por el Institute for War and Peace Reporting (IWPR) concluyó que “a pesar de la existencia de un gran número de ONG establecidas específicamente para ayudar a quienes sufrieron en la guerra de Bosnia, con demasiada frecuencia no logran proporcionar soluciones a largo plazo a quienes las necesitan. Tantas ONG que hacen prácticamente lo mismo conducen a una superposición generalizada de servicios, lo que deja a los ciudadanos confundidos sobre dónde acceder a la ayuda y a las organizaciones sin saber exactamente a quién ayudar. La entrada masiva de dinero extranjero a las ONG bosnias también promueve inevitablemente la corrupción. Son comunes las historias de dinero de ayuda mal asignado, desviado o asignado a organizaciones que emplean a amigos, familiares y aliados de funcionarios públicos”.

IWPR menciona al jefe de la policía financiera de Sarajevo diciendo que “ni una sola” ONG en el país estaba “gastando el dinero del presupuesto de manera transparente”. Entre las numerosas investigaciones que su equipo llevó a cabo sobre las actividades de las ONG locales, siempre detectaron irregularidades:

“Cuando investigamos las transacciones financieras de algunas de estas [ONG], descubrimos que pagaban dietas a su personal por visitas de campo que nunca se llevaron a cabo. También pagaron dinero por servicios que nunca se prestaron. Ha habido casos en los que se celebraron conferencias u otros grandes eventos y las personas recibieron grandes sumas de dinero sin ninguna descripción de los servicios que se suponía que debían haber prestado”.

‘Olvídate de la estrategia de salida’

Estos problemas producen un ciclo profundamente tóxico que se perpetúa a sí mismo. Los ciudadanos se ven obligados a depender de entidades extranjeras para casi todo. Es un entorno que recuerda directamente la dependencia impuesta por los sistemas coloniales históricos.

A los bosnios no se les enseña a pescar; de hecho, a menudo ni siquiera se les da pescado. El resultado inevitable de inundar Bosnia con personal, organizaciones y estructuras extranjeras fue ampliamente reconocido por fuentes occidentales desde el principio. Un editorial de febrero de 1998 en The Economist decía que “el protectorado parece no tener límites”, citando a un asistente del entonces Alto Representante, el español Carlos Westendorp: “No sabemos lo que no podemos no hacer”.

Esto podría significar que los residentes se olviden de gobernarse a sí mismos. Los actores extranjeros dominan el gobierno de Bosnia en todos los niveles, lo que plantea preguntas preocupantes sobre cómo funcionará el Estado sin flujos continuos de ayuda externa y supervisión internacional directa. Un asesor de la Oficina se lamentó: “Nos hemos involucrado profundamente en el funcionamiento del Estado […] Ejercemos un control sin precedentes sobre los poderes legislativo y ejecutivo del gobierno. Pero no sabemos cómo saldremos de esto, cómo no perpetuaremos la cultura de dependencia de Bosnia”.

El debilitamiento de la población local al depender de ONG extranjeras fue una estrategia decidida y deliberada de los colonizadores occidentales de Sarajevo. En noviembre de ese año, un funcionario estadounidense exigió que los funcionarios bosnios hicieran “muchos más avances en materia de privatizaciones” y crearan un clima permisivo para la inversión extranjera: “Ha llegado el momento y, de hecho, ya es hora de que los gobiernos de Bosnia hagan la transición –y deberían hacerlo rápidamente– hacia una economía de mercado sostenible. Estamos dispuestos a interrumpir proyectos, programas, cualquier cosa que pueda llamar su atención”.

En otras palabras, si Sarajevo no se doblega lo suficiente a los intereses financieros occidentales, su panoplia de organizaciones sin ánimo de lucro desaparecerá, dejando al país con un gobierno nacional, una sociedad civil y una economía que apenas funcionan, un sistema sanitario y de bienestar muy reducido, y ninguno de estos sistemas tendrá los componentes esenciales, los conocimientos especializados o la experiencia para reconstruir o reemplazar lo que se ha perdido. En efecto, Bosnia volvería a su situación inmediatamente posterior a la guerra.

El fracaso de los esfuerzos para producir algo parecido a la democracia en Bosnia es enteramente intencional. Un alto diplomático estadounidense en Sarajevo afirmó una vez haber dicho a los funcionarios estadounidenses en el país y en casa que “olvidaran la estrategia de salida” porque no había ninguna. “No nos alejaremos de esto”, explicó, porque “somos el soporte vital.

Esta perspectiva continúa hoy. Los funcionarios occidentales han afirmado repetidamente que la legislación de la República Srpska disuadiría a las ONG de operar en Bosnia, en detrimento de su población. A principios de este año se esgrimieron argumentos similares cuando Georgia intentó implementar una ley idéntica. La Fundación Open Society, creada por George Soros y financiada por muchas ONG en Tbilisi, emitió una declaración advirtiendo que las entidades financiadas con fondos extranjeros huirían del país en respuesta:

“Este proyecto de ley pretende dejar indefensos a los niños y mujeres maltratados; personas con discapacidad, minorías, científicos, trabajadores y jóvenes; dejar de brindar asistencia a familias socialmente vulnerables, agricultores, mineros, desplazados internos, personas sin hogar, despedidos ilegalmente, detenidos y otras personas que luchan por sus derechos; silenciar las voces de las personas que viven en las periferias del país, que sólo pueden comunicar sus problemas a través de medios independientes”.

La impactante implicación de esta amenaza de que las ONG preferirían cesar su trabajo, que potencialmente salva vidas, e infligir un daño enorme a la sociedad, en lugar de revelar públicamente sus fuentes de financiación, aparentemente pasó desapercibida para los periodistas occidentales que citaron esta declaración en sus informes sobre la controversia. El enigma de por qué las ONG extranjeras desempeñan todas estas funciones, en lugar de los georgianos y su gobierno, también sigue sin explorarse. Al final, Tbilisi se convenció de no aprobar esta ley. Las ONG respaldadas desde el extranjero, encabezadas por diplomáticos y fundaciones occidentales, organizaron encarnizadas protestas que amenazaron con convertirse en una insurrección antes de que el gobierno diera marcha atrás.

Todavía no hay signos de tal malestar en Bosnia, pero la determinación de Dodik sólo puede considerarse inaceptable en el negocio mafioso del imperio estadounidense. Después de todo, una explotación colonial que se desvía de las reglas y no paga a tiempo el dinero de su protección corre el riesgo de fomentar comportamientos anárquicos similares en otros lugares.

La transparencia está prohibida

Los funcionarios occidentales han descrito la legislación sobre agentes extranjeros como una brutalidad gratuita y autoritaria, comparable a los excesos de Rusia. Sin embargo, está muy claro, bajo el sistema político de Bosnia impulsado desde el extranjero, que hacer cualquier cosa requiere tomar medidas decisivas, y las ONG representan un obstáculo importante para esta acción.

También permiten y fomentan la corrupción a la que la Unión Europea y Estados Unidos dicen oponerse en Sarajevo. En la denigración legalista del Consejo de Europa de la “ley de agentes extranjeros”, se la caracteriza repetidamente como antidemocrática con el argumento de que la transparencia de las instituciones y organizaciones públicas es una norma que sólo vale para los países occidentales y, por lo tanto, es ilegítima para los demás.

Aparentemente, aunque la ley no es compatible con la democracia, los dirigentes supremos no electos designados desde el extranjero, la presencia de decenas de miles de tropas de la OTAN con un pasado bélico y las instituciones públicas construidas y atendidas por personal extranjero lo son de una manera u otra. Hoy en día, en muchos círculos, la credibilidad democrática percibida de los estados a menudo depende del número de ONG que operan a nivel local y de la legislación –o la falta de legislación– que rigen sus actividades.

Sin embargo, Bosnia es una prueba viviente de que una profusión de ONG, especialmente aquellas financiadas con fondos extranjeros, no sólo es un pobre indicador de democracia, sino que obstaculiza activamente la democratización y el desarrollo. Las ONG crean burocracia entre los ciudadanos y su gobierno y obstaculizan su capacidad para gobernarse a sí mismos. Una vez creada esta burocracia, es extremadamente difícil eludirla, y mucho menos desalojarla de manera decisiva, sobre todo porque cualquier intento de regular o restringir las operaciones de las ONG encontrará una feroz resistencia por parte de los patrocinadores de esas organizaciones y un torbellino de acusaciones de autoritarismo.

Desde la perspectiva de Occidente, este es precisamente el objetivo de obligar a los gobiernos a ceder su soberanía y jurisdicción a entidades extranjeras.

Kit Klarenberg https://mintpressnews.fr/enslaved-nonprofits-how-ngos-colonize-developing-countries/286444/

La ministra francesa de Sanidad investigada por recibir sobornos de las farmacéuticas

La ministra interina de Sanidad francesa, Agnès Firmin Le Bodo, está sometida a una investigación judicial relacionada con los “obsequios de lujo” de un laboratorio recibidos cuando era farmacéutica en El Havre.

Menos de dos días después de asumir el cargo, de forma interina, se encuentra en el banquillo. Antes de su nombramiento al frente de Sanidad, era ministra delegada del gobierno.

“Como parte de mi función como farmacéutica, se está llevando a cabo una investigación. Permítanme reservarme las conversaciones que debería mantener con las autoridades competentes”, ha reconocido esta mañana en una radio local.

La ministra recibió “sin declararlos” obsequios por un valor total estimado de unos 20.000 euros, de 2015 a 2020, del grupo farmacéutico Urgo. Entonces dirigía una farmacia en El Havre.

El laboratorio Urgo mantenía con sobornos una red de farmacéuticos para aumentar las ventas de sus productos.

El fiscal de El Havre, Bruno Dieudonné, confirmó ayer que se había abierto una investigación como continuación del caso que desembocó en la condena de los laboratorios Urgo en enero de este año.

Les condenaron a una multa de 1.125.000 euros por sobornar a los farmacéuticos a cambio de abandonar los descuentos comerciales, una práctica estrictamente prohibida.

Agnès Firmin Le Bodo, hasta entonces viceministra responsable de la organización territorial y de las profesiones sanitarias, fue nombrada ministra interina de Sanidad el miércoles tras la dimisión del anterior ministro.

Desde el inicio del segundo mandato de cinco años de Emmanuel Macron, el gobierno ha perdido tres ministros de Salud. Durante el primer mandato de cinco años, dos ministros ocuparon el mismo cargo.

El sur de Vietnam registra las temperaturas más bajas desde hace 40 años

Ayer el sur de Vietnam registró sus temperaturas más bajas en más de cuatro décadas debido al efecto de un intenso frente frío. La temperatura más baja de la región se midió ayer por la mañana con 14,4 grados centígrados en la estación Ta Lai en la provincia de Dong Nai, según el Centro Sur de Previsión Hidrometeorológica.

Vietnam ha experimentado dos frentes fríos de rápido movimiento en diciembre. Un frente frío intenso se registró entre el 6 y 7 de diciembre y el otro tuvo lugar hacia mediados de diciembre, lo que provocó una fuerte caída de las temperaturas en localidades del norte de Vietnam.

La frecuente llegada de intensos frentes fríos ha contribuido a que el clima sea relativamente templado en el sur de Vietnam.

En la estación Long Khanh en la provincia de Dong Nai, en la estación Phuoc Long en la provincia de Binh Phuoc y en la provincia de Tay Ninh, el mercurio alcanzó 15,9, 16,3 y 17 grados centígrados, respectivamente.

En Ciudad Ho Chi Minh, la temperatura bajó a 19 grados centígrados, según las estadísticas de la estación Tan Son Nhat.

Ayer las temperaturas de la región fueron la más baja desde el comienzo de la estación seca de este año, dijo Le Dinh Quyet, funcionario del Centro Sur de Previsión Hidrometeorológica (*).

Los datos de la estación Ta Lai también marcaron el mínimo histórico del sur de Vietnam desde 1978, añadió Quyet.

La fuerte ola de frío comenzó a afectar el norte de Vietnam la semana pasada, provocando que las temperaturas descendieran por debajo de los 0 grados centígrados en las altas montañas y provocando heladas y aguanieve en múltiples zonas.

El sábado de la semana pasada el efecto de la ola de frío se trasladó a localidades del sur, trayendo un clima frío a la región.

El jueves por la mañana, las temperaturas en las provincias del norte habían aumentado a entre 18 y 20 grados a medida que el frente frío comenzó a debilitarse, informó el Centro Nacional de Previsión Hidrometeorológica.

Los meteorólogos predicen que la región permanecerá fría durante la noche y temprano en la mañana, con una amplia diferencia entre las temperaturas diurnas y nocturnas.

Las localidades del centro y sur de Vietnam, así como las tierras altas centrales, continúan sufriendo la influencia de la ola de frío, con temperaturas que caen en picado durante la noche y las primeras horas de la mañana.

En Corea del norte también se registró ayer una temperatura de -38,9ºC en Samjiyon, una ciudad de la provincia de Ryanggang. Supone un nuevo récord mensual para la localidad, así como la temperatura más fría de diciembre en Corea del norte desde hace décadas.

(*) https://tuoitrenews.vn/news/society/20210114/southern-vietnam-records-lowest-temperature-in-over-40-years/58779.html

Malasia cierra sus puertos a los barcos israelíes

Dadas las “brutalidades constantes contra los palestinos”, el gobierno de Kuala Lumpur ha prohibido a la naviera israelí Zim atracar en los puertos de Malasia. La decisión afecta a los buques que enarbolan pabellón de Israel y a todos los buques de carga que navegan hacia territorio israelí.

Desde el 7 de octubre, Malasia ha estado junto al pueblo palestino en las distintas votaciones de la ONU. El miércoles, el primer ministro malasio, Anwar Ibrahim, dio un paso más al prohibir a la empresa de transporte israelí Zim utilizar todos sus puertos.

“El gobierno malasio ha decidido bloquear y prohibir a la compañía naviera israelí Zim atracar en cualquier puerto malasio”, insistió el presidentee del gobierno en un mensaje, precisando que había ordenado a su ministro de Transportes que tomara “medidas inmediatas”.

La decisión es una respuesta “a las acciones de Israel que ignoran los principios humanitarios fundamentales y violan el derecho internacional a través de las masacres y brutalidades en curso contra los palestinos”, condenó Anwar Ibrahim.

En su mensaje subraya también que quedan anuladas las autorizaciones anteriores que databan de 2002 y 2005, que permitían a la empresa israelí atracar en los puertos del país. Además de las sanciones contra la empresa Zim, Kuala Lumpur decidió “no aceptar más barcos con bandera israelí para atracar en el país” y prohibir a “cualquier barco con destino a Israel cargar mercancías en los puertos” de Malasia.

El gobierno de Malasia ha expresado repetidamente su apoyo a Gaza y su hostilidad hacia los sionistas. El Primer Ministro incluso se unió a una manifestación en octubre pasado condenando los crímenes israelíes.

Malasia no mantiene relaciones diplomáticas con Israel. En varias ocasiones el gobierno ha negado la entrada en su territorio a atletas israelíes durante competiciones regionales e internacionales.

El 6 de diciembre la policía detuvo a un hombre por sugerir que Malasia debería establecer relaciones diplomáticas con Israel.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies