Tras 41 días de palizas e interrogatorios por su presunta participación en un incidente en el que se arrojaron piedras, Shadi Jury, de 16 años, queda finalmente bajo arresto domiciliario, por orden del Tribunal Supremo israelí.
Le llamaban “el cristiano” como insulto. Le golpearon y humillaron varias veces en prisión. Durante su secuestro al amanecer en su casa de Jerusalén Este, los policías vestidos de negro le golpearon hasta hacerle sangrar. Le rompieron la nariz y un diente después de que se negara a desnudarse en su presencia. Luego lo arrastraron a la fuerza, atado y con los ojos vendados, hasta su furgoneta.
Cuando llegamos a su casa al día siguiente de su detención, el suelo de la bonita vivienda seguía manchado de sangre, y su madre, que había visto cómo apaleaban a su hijo ante sus ojos, sollozaba destrozada.
Dos meses después, Shadi Jury, estudiante de 11 curso en la Escuela de los Amigos Cuáqueros de Ramala y residente en el barrio de Beit Hanina, estaba de vuelta, ayudando a sus padres a decorar la casa para Navidad. Todo era aún más hermoso que en nuestra visita anterior. Europa en las afueras de Ramala.
El árbol de Navidad resplandecía con un abanico de colores, al igual que los demás adornos brillantes en todos los rincones del gran salón, reflejando el resplandor y la calidez de las fiestas. Había galletas de jengibre decoradas y tarta navideña de mazapán, además de buen vino francés. Lo único que faltaba era nieve en las ventanas. Shadi había vuelto a casa.
Ahora se encuentra bajo arresto domiciliario. La fiscalía había recurrido al Tribunal Supremo para impedir su puesta en libertad, sin éxito. Pero el 27 de noviembre, tras 41 días de malos tratos, encarcelamiento e interrogatorios, el adolescente regresó por fin a casa con una alegre bienvenida. Pero cuando estuvimos de visita, vimos a un joven al que retenían y que no parecía querer sonreír.
Shadi es un chico alto, fuerte e impresionante que, como el resto de su familia, habla bien inglés. Ha tenido una experiencia difícil, cuyos signos aún son visibles en él. Es una experiencia a la que nunca pensó que se enfrentaría. Sus padres tampoco se lo esperaban.
Su madre, Rania, es directora del Centro Cultural Yabous de Jerusalén Este. Su padre, Suhail, es músico, compositor y director del Conservatorio Nacional de Música Palestina Edward Said de Jerusalén Este.
La tía de Shadi, Lora Jury, de 91 años, que vive cerca, en su propia casa de la calle Ingeniero Jury, que lleva el nombre de un patriarca de la familia, es una fiel lectora de Haaretz en inglés. (En una ocasión escribió una furibunda carta al ex Primer Ministro británico Tony Blair por no hacer nada para poner fin a la ocupación. “¿Parezco agresiva y enfadada? Así es exactamente como me siento”, concluyó en su carta a Blair).
En cualquier caso, fue Lora Jury quien nos llamó la mañana de la detención de Shadi, el 18 de octubre. Había oído sus gritos desde su casa. “Vinieron a detenerle, ¿por qué pegarle?”, nos preguntó entonces. “¿Qué ejército y qué policía han creado?”
Esta semana, Shadi ha relatado sin titubeos y sin miedo lo que vivió en una prisión israelí. En muchos momentos, no se comportó como un chico de 16 años. Por el contrario, parecía un adulto equilibrado, aunque con cicatrices. A su madre le preocupa que su adolescencia se haya perdido para siempre.
Ambos tenían opiniones diferentes. Ella animaba a Argentina en la final del Mundial, mientras que él era seguidor de Francia. Suhail apoyó a ambos bandos.
Esa noche, unos 40 parientes vinieron a colocar el árbol de Navidad familiar y a decorar la casa. El día de Navidad, habrá el mismo número de personas alrededor de la mesa festiva. Este año, sin embargo, tendrán que romper su tradición habitual de visitar a la madre de Rania el día de Navidad en Belén y no asistirán a la misa de Navidad, ya que Shadi se encuentra bajo arresto domiciliario.
La policía israelí llegó al domicilio de la familia a las 5.45 horas de aquel fatídico martes. Pidieron ver a Shadi, que vestía pijama: camiseta y pantalones cortos. Le confiscaron el teléfono móvil y le ordenaron que se cambiara. Le daba vergüenza desnudarse delante de ellos y empezaron a pegarle hasta que empezó a sangrar.
Una tomografía computarizada realizada tras su salida de prisión reveló que la policía le había roto la nariz. Cuando la policía lo sacó de la casa, quedó un rastro de sangre. Sus angustiados padres no sabían de dónde procedía la hemorragia.
Estaba descalzo cuando la policía lo sacó fuera y se lo llevó detenido. Permaneció con la misma ropa durante días, hasta que, en una vista judicial, su hermano Yussef se ofreció a darle a Shadi su propio abrigo y los guardias de la prisión accedieron.
Al describir su detención, Shadi dijo que 30 segundos después de despertarse sobresaltado, ya podía ver a los agentes en la casa. Recuerda que le tiraron al suelo y le golpearon.
Por su parte, la policía afirmó posteriormente que Shadi propinó puñetazos y patadas a los agentes, “empujando y corriendo salvajemente, intentando activamente frustrar la detención”. También acusaron a la familia Jury de intentar interferir en la detención, lo cual es muy cuestionable.
Justo después de la detención escribí: “Nuestros corazones están con los inocentes e ingenuos tipos de negro de la policía israelí. Un chico de 16 años les ‘atacó’, dicen, y su padre, el compositor, y su madre, que dirige un centro cultural, también se unieron. Y quizás Lora, la vecina y pariente de 91 años, también participó en el salvaje ataque a los agentes de la ley”.
Tras escuchar la descripción de Shadi de lo sucedido con sus propias palabras, no he revisado mi valoración de los hechos.
Shadi recuerda especialmente a un oficial llamado Moshe, el que le golpeó y le rompió la nariz mientras yacía en el suelo antes de ser sacado a rastras. Y en el coche que le llevó a la sala 4 del centro de interrogatorios del servicio de seguridad Shin Bet, en el Complejo Ruso del centro de Jerusalén, había otro agente que le sujetó por el cuello y le golpeó en el pecho.
La sala 4 está en la última planta del edificio. Tras tropezar en el primer escalón, Shadi, con los ojos vendados y las manos atadas a la espalda, fue arrastrado escaleras arriba por sus carceleros. Ahora no sabe si sus interrogadores eran del Shin Bet o policías. Nunca aparecieron.
Los interrogatorios se graban, y en las tres sesiones distintas a las que se sometió en el Complejo Ruso, Shadi dijo que sus interrogadores se abstuvieron de golpearle. Pero sus carceleros le agredieron repetidamente antes y después del interrogatorio.
Antes del interrogatorio, los interrogadores le pidieron que les diera la clave para desbloquear su teléfono. Shadi recuerda que estaba mareado en ese momento, por lo que les dio el código equivocado dos veces, con el resultado de golpes en ambas ocasiones. También le acercaron a la cara un bote de espray de pimienta, sin llegar a utilizarlo, dijo, y le golpearon la cabeza contra una pared, enfadados porque no les había dado el código correcto.
Shadi declaró que perdió brevemente el conocimiento tras ser arrojado contra la pared y que se desmayó tres veces por la paliza. Uno de los agresores era un hombre alto con barba pelirroja que también compareció ante el tribunal; a Shadi le dijeron que se llamaba Avishai. Al parecer, también había golpeado a los otros adolescentes implicados en el caso, pero después de que el abogado de Shadi, Nasser Odeh, se quejara de él, Avishai abandonó la sala.
Cuando comenzó el interrogatorio, Shadi se negó a responder sin poder consultar a un abogado, como exige la ley. Odeh, a quien los padres de Shadi contrataron la mañana de la detención de su hijo, acudió a verlo, pero no se le permitió estar presente durante el interrogatorio.
Shadi nos contó que le interrogaron sobre un incidente ocurrido a principios de octubre en el que se apedreó un coche israelí en Beit Hanina, en el que una mujer resultó herida leve por fragmentos de cristal. Es uno de los seis jóvenes detenidos como sospechosos de estar implicados en el caso. Uno de los otros era Shadi, que niega haber estado presente durante el incidente. A diferencia de otros, no se le acusa de tirar piedras realmente, sino de golpear el coche, empujarlo y golpearlo con los puños.
El chico que lo nombró afirmó que Shadi era el cabecilla del grupo, pero Shadi insistió en que no conocía a los otros cinco. Los interrogadores le llamaron repetidamente “Shadi al-Masihi”, que en árabe significa “Shadi el Cristiano”. Le gritaron e insultaron a él y a su familia durante las sesiones.
Recuerda que uno de los interrogadores era un hombre llamado Shemi. Avishai, con barba pelirroja, también iba y venía durante el interrogatorio. En un momento dado, le dijeron que podía enfrentarse a seis años de cárcel si no confesaba. También le exigieron que firmara un formulario en hebreo, que él no lee. Le dijeron que era un formulario de consentimiento para tomar una muestra de ADN. Al principio se negó, pero entonces un carcelero pegó el formulario a una pared y metió en él la cabeza de Shadi. Finalmente firmó.
Shadi es un estudiante de secundaria de 16 años que nunca ha cometido ningún delito antiisraelí ni de otro tipo. Fue detenido con una camiseta del maratón de Belén, en el que participó con otros miembros de su familia. El lema de la camiseta es “Corriendo hacia la libertad”, lo que también enfureció a los guardias. En un momento dado, en su celda, levantó su ira cantando la canción árabe “Ala Bali” (“Lo que tengo en la cabeza”), y le ordenaron que se detuviera.
Shadi explicó que estuvo recluido 16 días en una celda similar a una jaula en el Complejo Ruso, tras lo cual fue trasladado a la prisión de Damoun, en el norte, donde había nueve presos por celda. Los reclusos con largas condenas de prisión son responsables de los menores detenidos allí. Profesores que hablaban árabe vinieron de fuera de la prisión para enseñar a los menores.
Cuando Shadi tuvo que comparecer ante el tribunal, pasó por el calvario habitual de dormir una o dos noches en una prisión de Ramle, y luego un viaje por la autopista hasta una breve vista en el Tribunal de Magistrados de Jerusalén. Cuando su caso llegó al Tribunal Supremo de Jerusalén -después de que el Estado solicitara que no se le permitiera el arresto domiciliario-, sus padres pidieron que no se le llevara a la sala del tribunal para evitarle la estancia en el centro de Ramle, y su petición fue aceptada. La próxima vista judicial está prevista para el 8 de enero.
“No dejaremos que nos estropeen la Navidad”, afirmó Rania Jury.
—Gideon Levy https://www.haaretz.com/israel-news/twilight-zone/2022-12-24/ty-article-magazine/.highlight/beatings-humiliation-fear-israeli-jail-according-to-a-palestinian-teen/00000185-4237-dc10-a7d7-5ef77af50000